「生日快樂 - 夏卡爾的愛與美」特展
夏卡爾的一生 ( 國立故宮博物院 )
馬克.夏卡爾(Marc Chagall),
1887年7月7日生於維台普斯克(Vitebsk,現屬白俄羅斯共和國)的猶太家庭。
1906年習畫,翌年前往聖彼得堡進修,並於1910年獲贊助前往巴黎,
揮灑出「巴黎畫派」的輝煌篇章。
早在1920年代盛行「超現實主義」(Surrealism)的十餘年前,
超現實主義創始人阿波里奈爾(Guillaume Apollinaire)
就曾以「超自然」(surnatural)來讚賞夏卡爾的畫;
不過,夏卡爾認為他自己的藝術獨樹一格,既不歸屬於立體派,也非超現實主義,
雖然畫面看來如夢似幻,卻是他重組心中風景所描繪的真實世界。
1909年夏卡爾結識蓓拉.羅森費爾德(Bella Rosenfeld),
夏卡爾繪畫創作的謬思女神,夏卡爾不斷在他的畫中,
以相擁的戀人、花束、飛翔的蓓拉與自己,歌詠愛情的偉大與美好。
夏卡爾於1914年返回維台普斯克,1915年7月25日與蓓拉結婚,
並因第一次世界大戰、俄國大革命的動盪,滯留俄國8年。
由於夏卡爾的創作自由不見容於俄國革命之後建立的蘇維埃政權,
夏卡爾只好揮別故鄉,為藝術而流亡。
1922年夏卡爾重返歐洲,發現留在柏林、巴黎等地的畫作多已散佚流失,
夏卡爾被迫捲土重來,重繪許多早期作品,
渴望重建戰爭毀損流失的心血結晶,彌補藝術生命的斷層與缺憾。
第二次世界大戰期間,納粹殘殺迫害猶太人,
夏卡爾只好於1941年遷居美國以避開戰火,
再一次流亡,並於1948年重返法國。
夏卡爾不斷謳歌愛情的美好,摯愛的妻子蓓拉1944年逝於紐約,
夏卡爾陷入極度痛苦、沮喪;
後來,他於1952年再娶第二任妻子
─暱稱「娃娃」(Vava)的俄國猶太女子范倫汀娜.布羅德斯基
(Valentina Brodsky),陪伴他直到終老。
1973年於法國尼斯開幕的「馬克夏卡爾國立聖經福音美術館」
(Musee national Message Biblique Marc Chagall),
是法國政府首座為仍在世的藝術家所設立的國立美術館;
1977年夏卡爾榮獲法國總統頒贈大十字榮譽勳章
(Grand Cross of the Legion of Honour)。
1985年3月28日,夏卡爾逝於法國南方的聖保羅德旺斯
(St. Paul de Vence),享壽98歲。
生日
艾菲爾鐵塔的新婚夫婦
我與鄉村
即將結婚的愛侶
花束中的戀人
太陽神之子費頓
音樂會
達夫尼與克羅埃
歌劇院的人物
戀人與雛菊
夏卡爾 詩作
I inhabit my life 我過著我的人生
In my paintings | 在我的畫裏 |
I hide my love | 我藏著我的愛情 |
I inhabit my life | 在樹木與森林一般地 |
Like the tree the forest | 我過著我的人生 |
Who hears my voice | 誰聽見我的聲音? |
Who notices my face | 誰注意我的臉龐? |
Buried in the light of the moon | 被埋葬在月光下 |
Like a dead beings of a thousand years ago | 就好像千年前的逝者 |
My mother gave me a gift | 我的母親賜給我一個禮物 |
It shines in my body | 它在我的身體裏閃閃發亮 |
I don’t open my mouth | 我不要張開我的嘴 |
So that my heart don’t escape | 這樣,我的心才不會逃離我的身體 |
And not to lament | 我也不要像 |
Like a bird in the night | 夜裏的小鳥般地哀傷 |
I my paintings | 在我的畫裏 |
I painted my love | 我畫出我的愛情 |
The angels see it | 天使看見我的愛情 |
As well as the bride who didn’t not go | 沒有去婚禮的新娘 |
To the wedding canopy | 也看見我的愛情 |
The perfume of a flower | 花朵的香氣 |
Lights the candles | 點亮的蠟燭 |
In blue rises | 生起藍色的火光 |
The day of my birth | 在我生日的這一天 |
I hide my dreams | 我把我的夢境 |
On the clouds | 藏在雲端裏 |
My sighs fly with the birds | 我的嘆息隨著小鳥飛去 |
I see myself immobile and walking | 我看見我自己停滯又行進 |
I disintegrate | 我崩潰 |
In front of the fire which comes from the world | 在來自世間的火面前 |
My loves is like water dispersed | 我的愛情像水一般地 |
In the four corners | 溢滿四處 |
By Marc Chagall, poems, 1975 馬克 夏卡爾 |
夏卡爾真的是位愛與美的畫家,
畫作裡幾乎都有對愛侶在畫的某個位置,
或坐或臥或躺,
在在展現出夏卡爾對愛情幸福的描繪。
在色彩上,
夏卡爾用了鮮豔的色彩繪於畫布中,
紅色象徵著幸福的顏色,
畫作中經常出現的紅、藍、綠、黃,
各自代表著夏卡爾的內在世界。
夏卡爾的畫風不是寫實派的,
所以不是精確的去描繪風景或是人物,
而是以他自己內心世界所想像的透過畫布展現出來,
譬如說,
畫布裡同時出現 愛侶、花束、天使、動物 ( 牛、雞、鳥 .......),
以他想要排列的方式出現於畫布中。
夏卡爾的詩,
很喜歡裡面的三句,
( I my paintings 在我的畫裏
I painted my love 我畫出我的愛情
The angels see it 天使看見我的愛情 )
真的畫作中,處處出現夏卡爾的愛情。
以 達夫尼與克羅埃 為主的 42 幅畫作,
是夏卡爾以油畫述說的故事,
之後還改編成了舞台劇。
因為現在學油畫中,
希望有朝一日可以開個個展,
雖然不知還需要多久的時間,
但是就是努力學習中,
所以有這些名師級的畫展,
ㄧ定要去好好觀賞一下,
也許做不到他們的技巧,
也達不到他們的水準,
但希望從中多多開開眼界,
慢慢提升自己的繪畫能力。
留言列表